ASSISES: COURSES CENTER

Bienvenue à vous tous

 For your first visit, as a learner, you are advised to follow videos here , on how to use this website.
The links to these videos are also listed at the end of this page

I would first like to point out that the professor's title in all the sub-platforms of ufrsat.org relates to my profession as teacher-researcher-supervisor in Mathematics, probability, and statistics.

For the IT and Islamic Sciences and Arabic Language sub-platforms, I would like to be considered as a co-learner, as I will describe below.

I started studying Arabic, Islam, and allied sciences after obtaining my Ph.D. in 1986 at Paris VI University. So, realizing the ignorance of my religion's sources and facing the vulnerability of the ignorant in every area, I began to invest myself in these areas.

With the help of some facilitators, and especially after efforts made over several years, I believe I have things to share with people in the position I was in, in 1986. I still feel very ignorant to the point of rejecting any designation of professor in this field.

In all these activities, we want to use our own models forged by experience. After sharing, the co-learners will be able to judge, take stock, and above all, continue on their own in their journey.

  • When we started, we worked with people who spoke French. Our first courses in Reading and Arabic Language were intended for French-speaking learners.
  • With our installation in Alberta, an English-speaking state of Canada, I am in the process of extending these activities to English-speaking people.
  • After realizing that Arabic-Speaking scholars in certain countries also need to master French and/or English a little bit, we wish to reverse our course (from French to Arabic), which becomes (from Arabic to French, from Arabic to English). This inversion could, and I am convinced of, be useful to Arabic-speaking educated people in their professional careers and, for religious in between, in their preaching activities.

Our approach is based on the following principle: you cannot achieve perfection in one language by learning in another. However, it is possible to acquire a basic level in a language by using another language, which allows the learner to continue learning in the language studied.

The facilitator, not to say the teacher, must help acquire this basic level by using another language and also help make the transition in learning through books in the language studied.

By his action, the facilitator maintains his knowledge at least, consolidates it, and often reinforces it. It is in this case that he is a co-learner.

We dedicate this platform to all of humanity since the knowledge propagated there constitutes a basis for human understanding and peace through exchanges between Western, Eastern, and African cultures. On another level, religious knowledge (resulting from the knowledge of the Arabic language and therefore of the authentic texts of Islam) makes it possible to visit the foundations of religion and its features of tolerance.

December 31, 2020

Lins : Help in using this platform













--> TPATPOMLMPAMPO